Hay varias situaciones en las que un documento en el idioma initial no es suficiente. Este suele ser el caso de los tribunales y autoridades en el extranjero.En el caso de España, el Ministerio de Asuntos Exteriores es quien acredita, tras pasar un examen oficial, que el traductor puede firmar y sellar una traducción cuyo idioma de origen o de de
Facts About traducción jurada Revealed
La traducción jurada certifica la veracidad de un documento oficial traducido en otro idioma ante un organismo oficial.Aunque es posible que se reconozcan las traducciones de los peritos en otros estados, esto suele darse cuando la entidad federativa no cuenta con peritos traductores en algunos idiomas.Una traducción jurada es una traducción ofi